Λατινικά

Sit tibi Callimachi, sit Coi nota poetae, sit quoque vinosi Teia Musa senis; 330 Nota sit et Sappho (quid enim lascivius illa?), cuive pater vafri luditur arte Getae. Et teneri possis carmen legisse Properti, sive aliquid Galli, sive, Tibulle, tuum: dictaque Varroni fulvis insignia villis 335 vellera, germanae, Phrixe, querenda tuae: et profugum Aenean, altae primordia Romae, quo nullum Latio clarius extat opus. Forsitan et nostrum nomen miscebitur istis, nec mea Lethaeis scripta dabuntur aquis: 340 atque aliquis dicet « nostri lege culta magistri carmina, quis partes instruit ille duas: deve tribus libris, titulus quos signat AMORUM, elige, quod docili molliter ore legas: vel tibi composita cantetur EPISTULA voce ; 345 ignotum hoc aliis ille novavit opus». O ita, Phoebe, velis! ita vos, pia numina vatum, insignis cornu Bacche, novemque deae!

Ελληνικά

Ας είναι ο Καλλίμαχος για σένα, ο Κόι ας γίνει γνωστός ως ποιητής, Ας είναι το Teia Musa ένα παλιό κρασί. 330 Ας γίνει γνωστή και η Σαπφώ (γιατί είναι πιο λάθη;) με τον οποίο ο πατέρας του σπαθιού παίζει η τέχνη του Γέτα. Και μπορεί να θεωρηθεί ότι έχετε διαβάσει το ποίημα του Προπέρτιου, είτε κάτι από τους Γαλάτες, είτε, Tibullus, το δικό σου: 335 Phrixus, Germanic, τα παράπονά σου: και ο φυγάς Αινείας, τα πρώτα πρώτα χρόνια της Ρώμης, από το οποίο κανένα έργο του Λατίου δεν υπάρχει πιο ξεκάθαρα. Ίσως το όνομά μας να ανακατευτεί με αυτά, ούτε τα γραπτά μου των Λεθαιών θα δοθούν στα νερά: 340 και κάποιος θα πει: «Οι δάσκαλοί μας είναι εκπαιδευμένοι στο νόμο». τραγούδια, ο οποίος διδάσκει τα δύο μέρη: με τρία βιβλία, τον τίτλο των οποίων υπογράφει ΑΓΑΠΕΣ, επιλέξτε αυτό που διαβάζετε με απαλό και υπάκουο στόμα: ή αφήστε την Επιστολή να τραγουδηθεί με μια φωνή που συντίθεται για εσάς. 345 Καινοτόμησε αυτό το έργο άγνωστο σε άλλους. Ω ναι, Φοίβη, θα το έκανες! λοιπόν εσείς, ευσεβείς θεοί, το αξιοσημείωτο κέρας του Βάκχου, και οι εννέα θεές!

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)