Λατινικά

[1] Clarorum virorum facta moresque posteris tradere, antiquitus usitatum, ne nostris quidem temporibus quamquam incuriosa suorum aetas omisit, quotiens magna aliqua ac nobilis virtus vicit ac supergressa est vitium parvis magnisque civitatibus commune, ignorantiam recti et invidiam. Sed apud priores ut agere digna memoratu pronum magisque in aperto erat, ita celeberrimus quisque ingenio ad prodendam virtutis memoriam sine gratia aut ambitione bonae tantum conscientiae pretio ducebatur. Ac plerique suam ipsi vitam narrare fiduciam potius morum quam adrogantiam arbitrati sunt, nec id Rutilio et Scauro citra fidem aut obtrectationi fuit: adeo virtutes iisdem temporibus optime aestimantur, quibus facillime gignuntur. At nunc narraturo mihi vitam defuncti hominis venia opus fuit, quam non petissem incusaturus: tam saeva et infesta virtutibus tempora.

Ελληνικά

[1] Η Clara πίθηκος απόγονος μιας αρχαίας πρακτικής, έτσι μας τη σημερινή εποχή, απρόσεκτοι σε μια τέτοια στιγμή, τόσο συχνά όσο μερικά σημαντικά πράγματα και η εμφανής αριστεία έχει κατακτήσει και ανέβει ανώτερη από εκείνη με την οποία τα μικρά και μεγάλα κράτη, τύφλωση και εχθρότητα. Παλαιότερα, έτσι ώστε οι πράξεις που αξίζουν να θυμηθούν την επιρρεπής θέση και περισσότερο, ήταν ανοιχτό, οπότε ο άνθρωπος της μεγαλοφυίας, υποκινήθηκε οδηγήθηκε μαζί με τη μνήμη της τιμής της συνείδησης, το έργο μόνο, χωρίς χάρη ή αυτο-αναζήτηση. και οι περισσότεροι από αυτούς γράφουν τη ζωή τους έδειξαν την εμπιστοσύνη της ακεραιότητας και όχι το τεκμήριο Ναι, ακόμη και στο Of Rutilius και στο Scaurus κανείς δεν αμφισβήτησε την ειλικρίνεια ή αμφισβήτησε, τόσο πλήρης ήταν οι ίδιες οι δυνάμεις του υπολογίζονται οι καλύτερες στιγμές, τα κίνητρα. Αλλά τώρα πρέπει να ηχογραφήσετε Υπήρχε η ανάγκη της άδειας ενός νεκρού άνδρα στη ζωή, την οποία δεν έπρεπε να έκανα σε μια εποχή τόσο σκληρή, και εχθρική προς την αρετή.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)