Λατινικά

primus conditor et urbis et imperii Romulus fuit, Marte natus et Rhea Siluia, Vestae sacerdote. sacerdos, grauida facta ex Marte, non mentita est, sed hoc de se confessa est et mox pueros peperit geminos. fama non morata est, sed rem statim diuulgauit. rex Amulius autem, de se et regno suo magnopere ueritus, geminorum uitae statim minatus est; nam Romulum cum Remo fratre necare uoluit. eos igitur in flumen audacter abiecit. sed mortui non sunt, quod Tiberinus flumen suum repressit, et lupa, secuta uagitum eorum puerorum, ubera sua infantibus obtulit. Faustulus, pastor regius, eos repperit. tum cum geminis in casam suam celeriter se tulit atque eos bene educauit. ubi adulescentes facti sunt, gemini Amulium interfecērunt et Numitori, auo suo, regnum restituerunt. sed Romulus moenia urbis nouae aedificare uoluit.

Ελληνικά

Και η πόλη και ο πρώτος ιδρυτής Romulus γεννήθηκαν με τον Άρη και τη Rhea Siluia, τους επισκόπους σας. ο ιερέας, οι έγκυες έχουν έρθει από τον Άρη, αλλά δεν έχουν πει ψέματα, αλλά μόλις οι νεαροί αυτού του εαυτού του, και γέννησε τα δίδυμα, θεωρήθηκε απαραίτητη. η ιστορία δεν είναι καθυστερημένη, αλλά απλώς διαδίδεται παντού. ο βασιλιάς Αμιούλος, ωστόσο, έκανε τον εαυτό του και στο βασίλειο, έκανε πολύ πιο δυνατά και, μόλις απειλούσε τη ζωή των διδύμων. Για τον Romulus και τον αδελφό του Ρέμους στα στρατόπεδα θανάτου. τολμηρά στο ποτάμι, λοιπόν, τους έχει επίσης απορρίψει. αλλά δεν πέθανε, ότι ο Τίβερης, το ποτάμι, και συγκρατούσε τη δυσαρέσκειά του, και ένας λύκος, ακολούθησε τους δύο, κλαίγοντας, παιδιά, βρέφη και του πρόσφερε το στήθος της. Ο Faustulus, είναι ο βοσκός του βασιλιά, που βρήκαν. πήρε από αυτούς και ετοίμασε γρήγορα τον εαυτό του με το δίδυμο του στο εξοχικό σπίτι καθώς και καλά εκπαιδευμένο. όπου φτιάχτηκαν οι νεαροί, υπήρχαν δίδυμα οι γιοι του Αμούλιους Νούμιτορ και τους σκότωσαν και, με τον παππού του,, και ανέκαμψαν το βασίλειο. Romulus, τα τείχη της πόλης για να χτίσει μια νέα εφεύρεση, αλλά ήθελε.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)