Λατινικά

Nam cum Xerxes et mari et terra bellum universae inferret Europae cum tantis copiis eam invasit, quantas neque ante nec postea habuit quisquam. Cuius de adventu cum fama in Graeciam esset perlata et maxime Athenienses peti dicerentur propter pugnam Marathoniam, miserunt Delphos consultum quidnam facerent de rebus suis. Deliberantibus Pythia respondit, ut moenibus ligneis se munirent. Id responsum quo valeret, cum intellegeret nemo, Themistocles persuasit consilium esse Apollinis, ut in naves se suaque conferrent: eum enim a deo significari murum ligneum. Tali consilio probato addunt ad superiores naves totidem naves triremes suaque omnia, quae moveri poterant, partim Salamina, partim Troezena deportant. Arcem sacerdotibus paucisque maioribus natu ad sacra procuranda tradunt, reliquum oppidum relinquunt.

Ελληνικά

Γιατί με τον Ξέρξη, τόσο από θάλασσα όσο και από ξηρά, θα έδινε τον πόλεμο όλης της Ευρώπης με τόσες πολλές δυνάμεις εισέβαλε, όμοια που κανείς δεν είχε ούτε πριν ούτε μετά. Για τον ερχομό του με την έκθεση στην Ελλάδα ότι είχε πραγματοποιηθεί, και ότι οι περισσότεροι από τους Αθηναίους λέγεται ότι καταζητούνται λόγω της μάχης του Μαραθώνα, έστειλαν Οι Δελφοί συμβουλεύτηκαν τι έπρεπε να κάνουν με την περιουσία τους. Ο Πυθίας απάντησε στους διαβουλευτές, ως τα τείχη οχυρώθηκαν με ξύλα. Ο Θεμιστοκλής ήταν πεπεισμένος για αυτή την απάντηση με την οποία θα μπορούσε, όταν κανείς δεν θα καταλάβαινε ότι ήταν η συμβουλή του Απόλλωνα, να φέρουν τους εαυτούς τους και τους δικούς τους στα καράβια: γιατί το τείχος του σήμαινε ο θεός ξύλινος Έχοντας εγκρίνει αυτό το σχέδιο, πρόσθεσαν στα ανώτερα πλοία τόσες τριήρεις και όλα τα πλοία τους. που μπορούσαν να μετακινήσουν, μετέφεραν εν μέρει στη Σαλαμίνα, εν μέρει στην Τροιζήνα. Ένα φρούριο για τους ιερείς και παραδίδοντάς τα σε λίγους γέροντες για να φροντίσουν τα μυστήρια, φεύγουν από την υπόλοιπη πόλη.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ελληνικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)